"...saigo wa warau sa"

читать дальшеТут одно из двух: или я этот фильм не поняла, или он слишком банален. Но как бы то ни было, я его посмотрела и даже испытала при просмотре чисто эстетическое удовольствие от музыки. Почему-то смотреть на этих людей – группу LANDS, каждый из участников которой, казалось бы, сам по себе, было приятно. От всей души дубасящий по барабанам Канеко (имя его героя я не запомнила, поэтому в этом фильме Канеко Нобуаки, я решила, играл сам себя) или играющий смычком на бас - гитаре Юкия, и даже пьянки после концертов и прочее – что-то в этом есть цепляющее, вот правда.

Что до Джина… Гм, по-моему, с тем же успехом в «Бандаже» мог играть Ямашита – у этих двоих в поведении есть что-то общее (а, они ж лучшие друзья). Но всё же Джин. И прониклась я им исключительно за пение. Пусть бы он всегда так пел. А Нацу… У меня такой фанон Киехару. Внешне чисто.
Зачем же там нужна была какая-то совершенно левая девочка – лично для меня, сие есть загадка. Но, надо полагать, без девочки фильма бы не состоялось.
А, была ещё Анна. Я её как сразу вначале увидела, так и решила, что она будет петь. Таки да.

В общем, не знаю, что тут можно сказать ещё. Восемь баллов – исключительно за песни, Канеко и Анну.
А вот песни я тут повешу для истории. Хорошие они всё-таки, как в контексте фильма, так и отдельно от него. Я вот слушала их, рано утром возвращаясь из вокзала в общежитие, никого нет, не холодно – тронуло.
песни
Orimposu wa kurai
Ginzubaagu shai
Pittsubaagu e go
Imperiaru sukai
Sore wa riaru na ai
Orimposu wa tooi
Orimposu wa sou
Fudan no reberu o koe
Mainasu no enerugii o koe
Seifutii eria o koe
Orimposu wa eden
Kimi wa sono naka iku no
Ai no tame to ka
Mamoru tame to ka itte
Orimposu wa eden
Orimposu wa sou
Honto wa shitai koto shite
Saisho ni shitai koto shite
Owari mo shitai koto shite
OH
Soko ni itta nara
Futari wa yume ni aundayo
Itsuka ikunda
Ima kara shitaku suru kai?
Orimposu wa kurai
Orimposu wa kurai
Ginzubaagu shai
Pittsubaagu e go
Imperiaru sukai
Sore wa riaru na ai
Orimposu wa tooi
Orimposu wa sou
Fudan no reberu o koe
Mainasu no enerugii o koe
Seifutii eria o koe
OH
Soko ni itta nara
Jibun jishin ni aeru to kiku
Sore wa iya na yatsu janai kara
Soko e itte miru yo
Soko ni itta nara
Futari wa yume ni aundayo
Soko ni itta nara
Futari wa yume ni naru
Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai
Arashi no yoru wa aa nakisou ni narun da yo
Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara
Ugokihajimeta machi wa omae ga inakutemo
Marude shirankao de mawari tsuzukete iku darou
Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku
Dakara anata ga soba ni ite kureta nara
Ite kureta nara
Aa makesou ni mo naru
Hekotaresou ni naru
Genki dase yo hora
Genki Genki o
Omae no koe de utaidase
Kono sekai wa omae no mono da
Omae dake no mono da
Michi de hirotta saifu o nakami o sono mama ni
Kawa ni sutete mitara nanika ga kowaresou ni natta yo
Yuugure no sora wa aa nakisou ni narun da yo
Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara
Ite kureta nara
Aa yurusenai darou
Hikisagarenai darou
Genki dase yo hora
Genki genki o
Omae no koe de utaidase
Kono sekai wa omae no mono da
Omae dake no mono
Otona wa nanika shite wa kurenai
Nani mo oshiete wa kurenai yo
Ima omae wa omae no me de
Kono sekai o miru shika nai
Moshi sono me wa tsubureta nara
Mimi no sumaseba ii
Tori no saezuri
Kigi no zawameki
Chikatetsu ya kuruma no noizu
Biru no aida o fukinukete yuku kaze no oto o
Sono mimi o ubawaretara
Mada tenohira ga aru
Tenohira de sekai o kanjite
Iya sekai nante iranai
Anata dake soba ni ite kuretara
Sore dake de ii
Tenohira de yubi no saki de
Anata no hou ni furetai
Aa yume no naka de mo
Anata ni aitai
Donna kotoba yori sono kimochi o
Shinjirareru no ga omae no kibou
Aa makesou ni mo naru
Hekotaresou ni naru
Genki dase yo hora
Genki Genki o
Omae no koe de utaidase
Kono sekai wa omae no mono da
Omae dake no mono da
* * *
Небо, на которое ты смотришь, не может быть всегда голубым,
А люди не всегда приветливы.
В эту штормовую ночь,
Мне хочется плакать.
Если бы только ты была рядом.
Даже, когда тебя здесь нет, город полон забот -
Он продолжает жить так, будто ничего не случилось.
И только я один замер, сдерживая внутри раздражение.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Я нашел на улице кошелек, и, не заглядывая внутрь,
Выбросил в реку. И во мне, словно что-то сломалось.
Глядя на закат,
Мне захотелось плакать.
Если бы ты только была рядом,
Если бы ты была со мной.
Это не может быть прощено, да?
Ты не сможешь все взять и забыть, да?
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Взрослые ничего не сделают.
Они ничему тебя не научат.
Прямо сейчас, только ты наблюдаешь за этим миром -
Ты,
Здесь и сейчас,
Своими собственными глазами.
Если твои глаза тебя обманут -
Ты просто прислушайся получше
К щебетанию птиц,
К шелесту листьев,
К шуму метро и машин,
К звуку ветра, обдувающего небоскребы.
Если и уши тебя подведут -
У тебя остаются руки.
Почувствуй мир вокруг своими ладонями…
Нет, мне он не нужен!
Если бы ты только была рядом -
Этого было бы достаточно.
Ладонями рук, самыми кончиками пальцев,
Я хотел бы касаться твоих щек.
Даже если во сне,
Я хочу увидеть тебя.
Разве словами можно передать свои чувства?
Доверяй лишь ощущениям.
Ты вот-вот проиграешь,
Ты уже готова сдаться.
Все будет хорошо! Давай же,
“Взбодрись, взбодрись”
Спой это вслух, во весь голос.
Этот мир твой.
Только твой.
Mado garasu ni utsutta shiawase ga iya de
Nani mo shinjirarenaku naru
Dokoka kieteshimaisou de
Hi ga kurete yuku dake no jinsei
Sore mo mata iiyou ni omou kedo
Hitogomi no naka miushinatta kokoro
Kizutsuite naeta yuuki
Yuuki yuuki
Ganbare yo ganbare yo mada kitto yareru
Ima made tsukuriagete kita mono ga iya de
Nanika to kurabete gomakasou to suru kedo
Michishirube ga wakaranakunaru
Zero ni naretara ii no ni
Uwanuri o kasanete kita jinsei
Sore ja tsuzukanai to shitteta kara
Mitame juushi de kazatteita kokoro
Soko ni sukoshi dake yuuki
Yuuki yuuki
Ganbare yo ganbare yo motto kitto yareru
Dareka no kotoba ni mou hannou wa shinai
Omae no koe dake o kiiteitai dake
Haiiro no tsubasa o sutete
Yoake no sora o mezashiteku
Jikan ni okizari ni sareta kinou
Moteamasu dake no ima norikoete
Jibun no naka kara tsukamitotta
Kono kobushi no naka no yuuki
Yuuki yuuki
Yuuki yuuki
Ganbare yo ganbare yo motto motto yareru
* * *
Я устал от своего отражения в зеркале,
Я по горло сыт счастьем, отраженным в стеклах окон.
Я больше ни во что не верю.
Жизнь выскальзывает из моих пальцев.
Жизнь, погруженная во тьму ночи.
Да, это лучший способ описать то, что я чувствую.
Я потерял из виду в толпе... свое сердце.
Быть храбрым больно, когда ты слаб.
Будь храбрым х2
Постарайся,
Постарайся, у тебя все получится.
Я сыт по горло вещами, которые заботили меня до этого.
Даже, если я обманываю себя, сравнивая их с чем-то еще…
Мне все равно больше некуда идти.
Было бы хорошо, если бы мне стало наплевать,
Просто жить, изо дня в день.
Но я знаю, что так больше не может продолжаться.
Мое сердце, возрожденное твоим чудесным явлением,
Понемногу начинает наполняться храбростью.
Будь храбрым х2
Постарайся,
Постарайся, ты способен на большее.
Я больше не буду обращать внимания на чужие слова,
Хочу слышать лишь твой голос.
Отбросив эти темные крылья,
Пойду навстречу светлеющим небесам.
Вчера время для меня остановилось, и, преодолевая его,
Так сложно вынести настоящее.
Я сосредоточился на этом чувстве внутри себя,
Храбрость теперь важнее всего.
Будь храбрым х4
Постарайся,
Постарайся, ты можешь сделать больше, гораздо больше.
Chikyuu no uragawa de dansu shiteru
Misairu sae todokanai yo
Mashite kanashimi no koe wa todokanai
Lululalala lululalala
Bokutachi ni wa nanimo kankei ga nai
Lululalala lululalala
Datte sonna riyuu mo wakaranai yo
Minna kono machi de katte ni ugoku dake
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo todokanai
Todokanai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
Takai biru ga mado ni utsuru
Muboubi ni kyodai ni natte yuku yo
Kono michi no ami no me no ue no
Chiisa na heya no katasumi de ikite
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinainda yo
Lululalala lululalala
Lululalala lululalala
Lululalala
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
* * *
Танцы на другом конце света.
Пока ракеты не достигнут своего пункта назначения.
Лишь немногие отголоски страданий слышны нам.
Все эти вещи нас не касаются.
Нам даже не понятны их причины.
Все в этом городе,
Делают то, что им хочется.
Ведь чужие горе, мучения и боль...
Нас не касаются, совсем не касаются.
Горе, мучения и боль.
Мне их не понять, не понять.
Высотные здания отражаются в окнах,
Они становятся все выше...Незащищенность.
Мы живем в самом уголке маленькой комнаты,
В самом центре внимания глаз всего города.
Я отчетливо слышу твое сердцебиение.
Раз я не могу слышать их горе, мучения и боль.
Горе, мучения и боль.
Я их не чувствую, не чувствую.
Я отчетливо слышу твое сердцебиение.
Раз я не могу слышать, я не слышу.
Горе, мучения и боль.
Раз я не могу чувствовать, я не чувствую.
Горе, мучения и боль.
Это горе, эти мучения и эту боль.
Я не понимаю, я их не понимаю.
Umerarenai ga tadayoenai ga setsunai mama da ga
Are kore mazete mazetette kure kudasai
Ii toko totte mazete
Kaete yuku dake notteke
Bokura nippon de yottsu uchi de
Hizanda kokoro de iku
Okubyou na me de kimi wo nerau no sa
Kitto nannenmo tattemo sa
Kawarenai mono ga aru
Tamamushi no hata wo kakagete wa
Mune wo hatta BANDAGE
Sora miageta BANDAGE
Mayotteita ga namaketeita ga
Sukoshi yasundeita ga
Atsumatteta ga oto dashiteta ga
Nani dashiteitanda yo
Are kore mazete mazetette kure kudasai
Narabete mazete
Tsunagi kaete yuku dake yattoke
Bokura kyoukutou no katasumi de
Hizanda rifu kizande biito ni shita
Sora kakeru kanashimi wo
Kitto merodi ya kotoba de
Mita koto mo nai katamari wo tsukuru
Kitakute yawarakai kikai no you de
Ai no you de tsumetaku hikaru taiyou da
Atarashii mono sagashite
Katappashi kara sabireru
Dare no sei ni mo dekinai ga
Dareka no sei ni shitaku naru
Mokkai antoki no you ni
Shimatteta hane nobashite
Omae no chikaku ni yuku kara
Omae no chikaku ni yuku kara
Itsumo itsudatte nami ga tatsu
Kaosu no umi no you na ai no naka
Bokura tonde iku
Soshite tanjun na biito janaku
Supairaru no kidou de agatteku
Kimi no te wo totte iku
Kitto nannenmo tattemo sa kawarenai mono ga aru
Tamamushi no hata wo kakagete wa
Mune wo hatta BANDAGE
Sora miageta BANDAGE
* * *
In the blue sky, the trail of a plane drew a white line
It can’t be covered, and it can’t drift about, and it’s sad and painful
Mix this and that, mix them for me, please
Take away what’s good and mix
You’re just changing it, step aside!
We proceed , in Japan, with a heart that
Has been distorted with four hits
I aim at you with coward eyes
There are things that surely can’t change
However many years would pass
I put up the colors* of the Jewel Beetle
A BANDAGE I stretched around my chest
I looked up at the sky, BANDAGE*
I was losing my way, and I was idling away,
And I rested for a bit
We gathered, and we produced sounds
What did we show?
Mix this and that, mix them for me, please
Line them up and mix them
You’re just changing the joints, do it!
We, in a corner of the Far East,
Inscribed a distorted riff, and we made into a beat
The sorrow soaring in the sky
Surley, with melody and words
We’ll create a cluster no one has ever seen
It’s the sun that shines coldly, hard and soft
Like a machine, like love
Searching for new things,
Absolutely everything has declined
I can’t say whose fault it is but
It makes me want to blame someone
One more time, like back then,
Spreading the wings I have closed
I’ll come near you
I’ll come near you, so…
Inside a love like the sea of Chaos,
Where waves always rise at any time,
We’ll dive into it
And then, we’ll come up
Not by a simple beat, but by a spiral track
I’ll take your hand
However many years would pass
I put up the colors* of the Jewel Beetle
A BANDAGE I stretched around my chest
I looked up at the sky, BANDAGE
@темы: Perfect Persons, Я - Фанат, стоп - кадр, Dorama, "...we still believe in love...", "Это ведь happy end, да?", My Playlist, Цитаты