Я покачал головой, но не смог удержаться от смеха. Он засмеялся вместе со мной.
– Ах, Фитц! – тихо сказал он через мгновение. – Ты не знаешь, как много для меня значит, что я еще могу заставить тебя смеяться. Пока я могу заставить смеяться тебя, я могу смеяться сам.
– Удивительно, что у тебя все еще хватает сил шутить, – заметил я.
– Если у тебя есть выбор, смеяться или плакать, лучше смеяться, – ответил он.
Я пожал плечами.
– Ей не понравилась моя песня о группе Кроссфайер, – сказал я внезапно.
– Ах, может быть, ей просто не понравилось твое пение. Давай не будем придираться к мелочам.
Против собственной воли я улыбнулся:
– С тех пор, как язык твой в последний раз был таким острым, прошло столько времени, что я почти рад слышать, как ты издеваешься надо мной.
– Если бы я знал, что тебе этого не хватает, я начал бы грубить тебе гораздо раньше. – Он улыбнулся, потом посерьезнел. ...Она заявила, жадно глядя прямо на меня:
– Шут – женщина. И она влюблена в тебя.
На секунду мне показалось, что Старлинг говорит на каком-то непонятном языке. Я стоял, глядя на нее сверху вниз, и пытался угадать, что она имела в виду. Если бы она не засмеялась, я мог бы начать отвечать ей. Но что-то в ее смехе так оскорбило меня, что я молча повернулся и пошел вверх по крутому склону,
– Фитц? Ты покраснел! – закричала она сзади. Голос ее дрожал от смеха.
Мне следовало прекратить перепалку. Я не сделал этого.
– Просто она думает, что ты любишь меня, – попытался объяснить я.
Он странно посмотрел на меня:
– Это так.
– Я имею в виду любовь между мужчиной и женщиной.
Он вздохнул:
– А как это?
– Я хочу сказать… – Меня почти сердило его притворное непонимание. – Ну… Спать вместе… и…
– А это и есть любовь между мужчиной и женщиной? – внезапно перебил он меня. – Сон в одной постели?
– Это часть любви! – Я почувствовал, что обороняюсь, но не мог сказать почему.
Он поднял бровь и спокойно сказал:
– Ты снова путаешь любовь и секс.
– Это больше чем секс! – заорал я на него. В воздух с шумом поднялась птица. Я оглянулся на Кеттл и Старлинг, которые обменивались озадаченными взглядами.
– Ага, – сказал он и задумался. Я обогнал его и ушел вперед. До меня донеслось: – Скажи мне, Фитц, ты любил Молли или то, что было у нее под юбками?
Теперь был мой черед оскорбиться, но я не собирался позволять ему заткнуть мне рот.
– Я любил Молли и все, что ее касается, – заявил я. Я ненавидел краску, выступившую у меня на щеках.
– Вот. Ты сам это сказал, – обрадовался шут, как будто я доказал его точку зрения. – А я люблю тебя и все, что тебя касается. – Он склонил голову набок, и в его следующих словах был вызов: – А ты не отвечаешь мне взаимностью?
Он ждал. Я отчаянно желал вернуться на полчаса назад и никогда не начинать этого разговора.
– Ты знаешь, что я люблю тебя, – неохотно проговорил я. – После всего того, что было между нами, как ты можешь спрашивать? Но я люблю тебя как мужчина любит другого мужчину…
Шут с интересом посмотрел на меня. Потом в его глазах появился внезапный блеск, и я понял, что он собирается сделать со мной что-то ужасное. Он вскочил на поваленное дерево, с высоты триумфально посмотрел на Старлинг и воскликнул:
– Он сказал, что любит меня! А я люблю его!
Со взрывом безумного смеха он спрыгнул с дерева и помчался вперед по дороге.
@темы:
Робин Хобб,
Perfect Persons,
Я - Фанат,
"...we still believe in love...",
Книги,
Цитаты