"...saigo wa warau sa"
21:28
souls. Глава 1
Первая Душа — Артур
Глава 1
Кабинет генерала - безвкусно обставленная комната, хранящая в себе память других, более достойных этого звания предшественников, была освещена ярким утренним светом солнца, изо всех сил выдавливающего последние летние лучи. Этот свет, ровно как и всё остальное, давил на нервы. И голос Дарела, какой бывает у злых персонажей какой-либо сказки, лишь способствовал скорому подавлению всякого спокойствия. Артур пытался вспомнить, кого же так сильно генерал напоминает своим поведением и внешностью.
- Вы несерьёзно к этому относитесь, Артур, - строго сказал мужчина в кресле, проследив за ухмылкой подчинённого.
Артур рефлекторно кивнул. Так кивают заснувшие на посту стражники. Но этот жест был признан лордом Дарелом более чем дружелюбным. Наверное, из-за того, что он увидел желаемую печаль в глазах человека перед собой, зная, как бывает приятно проигнорировать неприятные факты. Он мог поклясться, что знает всё, о чём думает Артур, и каковы его соображения на всё в данный момент происходящее. У Дарела было много времени на то, чтобы узнать людей, что работали под его началом. И Артура он никогда не считал человеком глупым, способным совершать необдуманные поступки.
"В его-то положении..." - неизменно напоминал себе Дарел.
Впрочем, его мнение о нём могло быть и ошибочным. Зная так же свою привычку всё приукрашивать, генерал в своём заблуждении практически не сомневался. Проглотив за деловым тоном улыбку он продолжил свою обязательную речь, призванную как-либо повлиять на "быть может чуть поспешное решение столь незаменимого сотрудника". Такова его обязанность как генерала. А как человек, так Дарел полностью одобрял решение Артура, не прочь оказаться на его месте. Но при заменяемой им должности мысль об отдыхе была сравнима с самым тяжким смертным грехом.
- Лично я, Артур, колеблюсь перед подписанием твоего заявления. Я очень уважал и до сих пор храню добрую память о твоём отце, - говорил он.
Артур подумал, что сейчас умрёт от скуки, и действительно запечалился. Но в словах Дарела, кажется, не было никакой заинтересованности в исходе их разговора. Артур думал, что если сейчас он скажет о том, что слова генерала его убедили и что он понял, на какую глупость готов был пойти, то сам Дарел будет очень удивлён и, погружённый в полудрёму, будет вынужден из неё выйти, подозревая подвох, не без основания предполагая, что всё сказанное легионером шутка.
Яркий свет за спиной капитана делал его плотную фигуру тёмной. Артур видел только узкие прорези прищуренных глаз. На тёмном сморщенном лбу блестели мокрые борозды.
"И в самом деле жарко", - с раздражением подумал Артур. Он не любил последние дни лета, что были столь тёплыми и душными, словно бы ещё на что-то надеясь.
- Я обдумывал всё это два года и знаю, что делаю, - скучающе произнёс Артур, подумав, что во время наступившего молчания должен был что-то сказать. - Я ценю ваше уважение, лорд Дарел, но мой выбор сделан, - сказал Артур, сохраняя на лице доброжелательное выражение.
В распахнутое за спиной капитана окно, влетел порыв прохладного ветра, что словно бы унёс некоторое напряжение, которое, не смотря на взаимопонимание Артура и Дарела, всё же присутствовало.
- Лорд Дарел... - произнёс задумчиво генерал. - Такое обращение ко многому обязывает, Артур. Ты не знаешь, как тяжело управлять огромным количеством людей. Но кому-то ведь нужно это делать иначе однажды, наблюдая за бесконечными гражданскими бунтами и войнами, подумаешь, что цели ведьмаков можно было понять. Эта дикая мысль для человека, который с самими ведьмаками и сражался.
Артур не думал отвечать, вставляя свою реплику. На Дарела нахлынула ностальгия. Всё же он вояка. По крайней мере, стал им. И Артур подумал, что всё же ему очень приятен этот человек. Он улыбнулся уже искренней.
- Ну что ж, Артур, - наконец сказал Дарел, выходя из пелены забытья. - Я не хочу подписывать твоё заявление. У тебя ведь две сестры. Ты как мужчина обязан обеспечить их, - Дарел засмеялся. - Но когда женщины сидят на шее это тяжело. Ну что ж, - с вздохом и улыбкой сказал лорд Дарел, делая крючковатую роспись на пергаментном свитке. - Незаменимых людей нет.
Лорд Дарел встал из-за стола и подошёл к окну. Артур неслышно вздохнул с облегчением.
- И меня заменит однажды кто-то более достойный, - сказал Дарел, стоя спиной к Артуру. - Я, честно говоря, не понимаю тебя, Артур. Ты зарекомендовал себя как прекрасный боец, у тебя могло быть и военное будущее... - Дарел резко обернулся. Артур уловил моментальные перемены произошедшие в Дареле, словно бы это был уже другой человек. Какая-то строгость зазвучала в его голосе. Может, это была строгость отца, но не скучающего генерала.
- И что бы я делал? Патрулировал улицы? - с иронией произнёс Артур.
- И всё-таки ты боец. Тебе нужны сражения.
Вновь на тонких губах генерала заиграла усмешка, что, наверно, была копией улыбки Артура, когда Дарелу было столько же, сколько и ему.
- Может быть, - кратко ответил Артур.
- И мне иногда отдохнуть хочется, но разбойники, воры - этого ещё сколько хочешь... Но стоит попробовать себя и в других областях. Сражения - в любом воплощении - варварство. В более спокойном мире можно обойтись и без них, - генерал вздохнул. - У вашего дома растут прекрасные тюльпаны. Начните своё дело: откройте цветочный магазин, - усмехнулся Дарел. - Цветы отрада для глаз, как и дети.
Артур молчал. Дарел вернулся к столу и сел в кресло. Освобождённый от обязанностей легионер сказал тогда:
- Если бы был выбор между войнами и цветами, то, скорее всего, мир в котором я живу - слишком легкомыслен.
Когда Артур оказался за вратами здания Старост, он облегчённо вздохнул и счастливо улыбнулся. Спрятав руки в карманах чёрных брюк, он обернулся, чтобы почувствовать свободу. Никогда более уже не придётся сдержанно улыбаться, стоя перед генералом в его кабинете. Не нужно таскать с собой по городу оружие и терпеть пугливые взгляды прохожих. В последний раз над плечом улыбается крылатая кукла, а красные волосы развиваются от ветра вокруг лица. Артур провёл рукой по сверкающим прутьям ворот, рассчитывая услышать радостный звон.
Он бросил короткий взгляд в сторону белого здания за спиной, махнув ему рукой на прощание, и не спеша пошёл в сторону длинных улиц, прятавшихся в тени многоярусных деревьев. Он зажёг сигарету. Он и не помнил, с какого дня у него появилась эта привычка.
Укрывшись в тени зданий, он почувствовал то, чего ему так не хватало уже несколько лет: спокойствие и радость. А ещё прохладу. Теперь он уже с равнодушием осматривал прожжённые дыры в камнях дороги, пятна копоти на стенах поверх рыжих кирпичей. Даже проходя мимо, можно было ощутить этот тонкий укол магии. Она всё ещё была здесь, чужая и злая. Когда-то, кто-то, может быть, погиб здесь. Колдуны, не собирали отряды и не выступали в открытую. В те пять лет элитные бойцы королевской армии напоминали больше приниженных стервятников - наёмников. Худшего оскорбления для них и придумать нельзя было. Артур улыбнулся.
Он же относился к одному из множества легионов, состоящих в большей мере из людей, не склонных к благородству. Их можно было назвать жестокими убийцами, но никто этого не делал. Люди, воюющие под флагом Эльерэда, не могут быть жестокими. Они несут справедливость.
Носители "Лживого дара" имели такое же человеческое тело, как и все, но, тем не менее, ни колдуны, ни ведьмаки людьми не считались. Одни - ужасные крылатые монстры, другие - безобразные существа, проклятые той или иной стихией. Люди свято верили, что это действительно проклятье, а не дар схожий чудесам.
Но почему-то магия, которой обладали волшебники, таковой не считалась. Она чиста и благородна, не способная нанести вред людям, непричастных к чему-то Святомерзкому. «Их, одарил волшебством, сам Святой дух – Праотец», - так говорили священнослужители, как всегда оправдывая любое действие одобренное королём.
Да, человеческая магия отличалась от других и от эльфийской, гномьей и «Лживого дара». Но, Артур был уверен в этом, суть у них одна. Одна и причина. Одна форма. Лишь следствие различно.
Магией контролируют, создают из неё то, что необходимо. Но это заблуждение. Она берёт свою цену. Может в этом переулке, погиб ни к чему непричастный горожанин, когда оказался в эпицентре битвы между волшебником и колдуном. И кто знает, выпущённое кем заклинание унесло эту отчаявшуюся жизнь. И кому нужно мстить тем, кто вступил в армию лишь ради этого...
Другие, ставшие в ряды бойцов, хотели защитить страну. Но опять у вопроса появлялось два ответа. От кого защищать? От людей или от колдунов? От магии, без которой жизнь уже трудно представить?
Верховный маг Эльерэда Сафор, не покладая рук, работал над реставрацией столицы, после войны. Горожане были уверены: в Эльерэде нет ни колдунов, ни ведьмаков, и главное - они никогда больше не появятся. Но это было лишь надеждой, ничем не оправданной. Не было решающей битвы на пустынном поле. Не было мирного договора о совместном существовании. Было лишь затишье, продолжавшиеся в течение месяца, когда каждый ждал, когда же с небес упадут камни, разверзнется земля и выйдет океан из берегов. Ведь все верили в то, что затишье бывает лишь перед бурей. Но её не было и через месяц, и через два, и через пол года. А после люди поверили, что всё кончено. Люди выиграли. Колдуны так ничего и не доказали.
Два года минуло с тех пор - достаточно долгий срок, позволивший уложиться всей той суматохе. Так перелестнули печальноизвестную страницу в истории.
На улице «Красных деревьев» Артур остановился, словно бы высматривая что-то, вспоминая. Кажется, если пройти вдоль парка и завернуть налево, то через узкие проулки между домами добраться до конечной цели будет быстрее. Обогнув многочисленные повозки, с запряжёнными в них лошадьми, он вышел на тротуар вдоль вычурной резной стены парка. Артур шел, всматриваясь за стальные прутья. Над парковыми дорожками уже развивались гирлянды и вывески. Многие палатки были выставлены вдоль стен. Рабочие трудились над установкой оборудования на сцене амфитеатра. Три последних дня лета горожане будут провожать Лотуса, дух солнца и урожая, и приветствовать Асчера - покровителя осени.
«В такие дни охрану увеличивают в два раза. А я очень своевременно уволился», - обрадовался Артур.
Оружейная лавка терялась среди высоких, нависших над ней зданий. Деревянная вывеска раздражающе скрипнула под сильным порывом ветра. Над дорогой, мощённой булыжниками, взвились опавшие красные листья. Они понеслись навстречу Артуру и принесли запах свежеиспечённого хлеба из пекарни, что находилась чуть дальше по улице.
Артур дернул за ручку двери. Та не поддалась. Артур сделал шаг назад и поднял голову к вывеске. Часы на башне пробили за спиной полдень. Легионер вздохнул и оглянулся. Он вернулся к парку. К его воротам подходили всё новые караваны. Захотелось подойти и запросить документы. Артур укоризненно покачал головой и поднял глаза к небу. Лёгкие облака с едва заметным ванильным оттенком, гонимые ветром, что сладко пах сдобой, возвышались над кронами деревьев, над широкими ветвями в красных листьях, похожих на листья клёна. Лишь только тонкие жилы были слишком яркими, как вены, что наполнены горячей кровью. Казалось, что сейчас они загорятся ярким пламенем, но которое не принесёт с собой запах гари, крики, плач. Нет, этот огонь нежный, тёплый и пахнет свежеиспечёнными булочками. Артур улыбнулся, глядя в небеса, чувствуя себя почему-то беспрчинно счастливым. И всё равно, он вновь зажёг сигарету.
Улица наполнялась шумом, жизнью. Может быть и Лерк, хозяин магазина, занимает место в парке для торговли или даже аукциона. Но Артуру нужна работа и его способности подходят лишь для магазина, в котором торгуют оружием.
"Хотя можно было и наёмником стать", - подумал легионер.
Он перетащил от ворот во внутренний дворик к самому порогу магазина какой-то ящик и сел на него подперев подбородок рукой. Он предполагал, что магазин откроется после обеда, а просидеть здесь час, не так уж и сложно. Просто наслаждаться этим суетливым спокойствием последних жарких дней лета, просто думать о том, что жизнь бывает прекрасной - этого достаточно, чтобы вечность не сдвинуться с места
Артур облизывал губы, пахнущие дымом. Из-за крыш показался ослепительно белый край солнца.
Минуты стучали в висках, участившимся пульсом. Это произошло не от жары. Сердце ёкнуло. Артур немо провожал взглядом девушку в белом платье, с чёрными, развивающимися на несуществующем ветру волосами. И ни на какую долю секунды их взгляды не пересеклись. Но, кажется, он увидел что-то сияющее на её щеках. Но не поверил, что это могли быть слёзы. Только не у неё...
- Артур!
Тот и опомниться не успел, как тонкие руки обвились вокруг его шеи. Звонкий смех в самое ухо. Артур поневоле улыбнулся.
- Лиза, это ты? - произнёс он восторженно и поднялся с деревянного ящика. Он положил руки на плечи девушки, появившейся из воздуха, и заглянул ей в лицо. Огромные голубые глаза, сияющие как звёздочки. Тонкие губы приоткрытые в такой улыбке, способной исцелить любые раны. Длинная чёлка, коротко подстриженные светлые, как пшено, волосы и длинные эльфийские уши. Это, в самом деле, Лиза.
- Артур, как же давно не виделись! - всё смеялась она, когда Артур подхватил её и закружил вокруг себя.
Он не упел ещё осознать, как это произошло, но он уже забыл обо всём и просто смеялся вместе с Лизой, что прижималась к нему, как котёнок.
- Лиза, да, что ты опять делаешь, я же магазин просил открыть, - прозвучал недовольный голос Лерка.
Артур счастливо обернулся, поставив Лизу на землю. Лицо гнома приобрело изумлённое выражение, даже борода нахмурилась. Перед ним стоял человек, который не заглядывал в его магазин уже года четыре. Лерк его почти похоронил. Но Артур стоял перед ним, всё такой же, живой. Высокий, с копной тёмно - красных кучеряшек. С разгильдяйской улыбкой на бледном лице. С серыми глазами под чёрной тенью ресниц. В рубашке и штанах, с ножнами через плечо, в которых два ятагана. И кукла с серыми крыльями и мерзким улыбающимся лицом.
- Да не может быть! Ты жив?! - воскликнул Лерк.
- Ээ? - скривился Артур. - Это радость свою ты так выражаешь. Я к тебе за работой пришёл.
- Ах ты, мерзавец. Я знал, что просто так, по душам поболтать, не заглянешь, - пробурчал гном. - Да отпусти ты его, Лиза! Заходи уже, раз пришёл.
Дверь магазина, наконец, открылась.
В помещении против всех ожиданий жары было прохладно. Длинные стеллажи, уставленные футлярами. Стены, на которых висели лучшие модели оружия и щитов. Простой прилавок, за который немедленно сел гном, на высокий табурет.
- Тебя уволили? - спросил Лерк, уставив на Артура глаза со сдвинутыми в подозрении чего-то очень нехорошего бровями.
- Я сам ушёл, - Артур водил пальцем по краю пепельницы и безразлично выговаривал слова. - Мне это всё надоело.
Лиза сидела рядом с Артуром и смотрела на него со странным обожанием.
- Тогда ты не туда пришёл, - лицо гнома смягчилось. Всё-таки как бы не выглядело лицо Артура, какими бы не были его слова, Лерк знал, что даже на сердце холодного северянина некоторые события оставляют свои отпечатки. Что-то должно было произойти. Артур не сводил глаз с лица гнома.
- Ты думаешь, что ты что-то понял, - отвернулся Артур и улыбнулся, прикрыв глаза. Он положил подбородок на отставленную ладонь и возвёл глаза к потолку. Сквозь стекло струился свет и на пыльном деревянном полу лежал идеально правильных очертаний светлый квадрат. Артур произнёс невнятно: - Так ты дашь мне работать у себя?
Гном почесал бороду. В глазах заиграла невидимая на губах усмешка.
- И сколько профессиональный боец потребует за работу в магазине оружия?
Артур улыбнулся шире. Лиза обхватила его руками и долго - долго сияла.

@музыка: Hellawes - "Песня Гаэтана"
@темы: "Я писатель - романист", Мои рисунки, Мои души